msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LSVR Directory\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 12:09+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html__;_n;_n:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../inc/blocks-config.php:45
msgid "LSVR Directory Widget"
msgstr "LSVR Adresár (widget)"

#: ../inc/blocks-config.php:46
msgid "List of listing posts"
msgstr "Zoznam lokácií z adresára"

#: ../inc/blocks-config.php:49 ../inc/blocks-config.php:63
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: ../inc/blocks-config.php:59
msgid "LSVR Featured Listing Widget"
msgstr "LSVR Odporúčaná Lokácia (widget)"

#: ../inc/blocks-config.php:60
msgid "Single listing post"
msgstr "Lokácia z adresára"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:14
#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:72
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:22
msgid "Directory"
msgstr "Adresár"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:15
#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:79
msgid "Listing"
msgstr "Lokácia"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:16
#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:17
#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:19
msgid "Add New Listing"
msgstr "Pridať novú lokáciu"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:18
msgid "Edit Listing"
msgstr "Upraviť lokáciu"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:20
msgid "View Listing"
msgstr "Zobraziť lokáciu"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:21
msgid "Search listings"
msgstr "Hľadať lokácie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:22
msgid "No listings found"
msgstr "Nebola nájdená žiadna lokácia"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:23
msgid "No listings found in trash"
msgstr "V koši sa nenachádzajú žiadne lokácie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:43
#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:57
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-categories.php:22
msgid "Listing Categories"
msgstr "Kategórie lokácií"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:44
msgid "Listing Category"
msgstr "Kategória lokácie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:45
msgid "Search Listing Categories"
msgstr "Hľadať v kategóriách"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:46
msgid "Popular Listing Categories"
msgstr "Populárne kategórie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:47
msgid "All Listing Categories"
msgstr "Všetky kategórie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:48
msgid "Parent Listing Category"
msgstr "Nadradená kategória"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:49
msgid "Parent Listing Category:"
msgstr "Nadradená kategória:"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:50
msgid "Edit Listing Category"
msgstr "Upraviť kategóriu"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:51
msgid "Update Listing Category"
msgstr "Aktualizovať kategóriu"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:52
msgid "Add New Listing Category"
msgstr "Pridať novú kategóriu"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:53
msgid "New Listing Category Name"
msgstr "Názov novej kategórie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:54
msgid "Separate listing categories by comma"
msgstr "Oddeľte kategórie čiarkou"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:55
msgid "Add or remove listing categories"
msgstr "Pridať alebo odstrániť kategórie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:56
msgid "Choose from the most used listing categories"
msgstr "Vyberte si z najviac používaných kategórií"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:79
#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:93
msgid "Listing Tags"
msgstr "Značky lokácií"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:80
msgid "Listing Tag"
msgstr "Značka lokácie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:81
msgid "Search Listing Tags"
msgstr "Hľadať v značkách"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:82
msgid "Popular Listing Tags"
msgstr "Populárne značky"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:83
msgid "All Listing Tags"
msgstr "Všetky značky"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:84
msgid "Parent Listing Tag"
msgstr "Nadradená značka"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:85
msgid "Parent Listing Tag:"
msgstr "Nadradená značka:"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:86
msgid "Edit Listing Tag"
msgstr "Upraviť značku"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:87
msgid "Update Listing Tag"
msgstr "Aktualizovať značku"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:88
msgid "Add New Listing Tag"
msgstr "Pridať novú značku"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:89
msgid "New Listing Tag Name"
msgstr "Názov novej značky"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:90
msgid "Separate listing tags by comma"
msgstr "Oddeľte značky čiarkou"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:91
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Pridať alebo odstrániť značky"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:92
msgid "Choose from the most used listing tags"
msgstr "Vyberte si z najviac používaných značiek"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:132
msgid "Listing Settings"
msgstr "Nastavenia lokácie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:140
msgid "Locate Listing on Map"
msgstr "Umiestniť lokáciu na mape"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:141
msgid ""
"Don't forget to set your maps provider under Customizer / Map Settings for "
"map functionality to work."
msgstr ""
"Nezabudnite si nastaviť poskytovateľa máp pod \"Prispôsobiť / Nastavenia "
"Máp\"."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:143
msgid "Do Not Show On Map"
msgstr "Nezobraziť na mape"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:144
msgid "Locate via Latitude and Longitude (recommended)"
msgstr "Umiestniť pomocou zemepisnej šírky a dĺžky (odporúčané)"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:145
msgid "Locate via Address"
msgstr "Umiestniť pomocou adresy"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:155
msgid "Latitude & Longitude"
msgstr "Zemepisná šírka a dĺžka"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:156
msgid "For example: 40.751597, -73.982243."
msgstr "Napríklad: 40.751597, -73.982243."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:167
msgid "Exact Address"
msgstr "Presná adresa"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:168
msgid "For example: 216 W 44th St, New York, NY 10036, US."
msgstr "Napríklad: Rudnayovo námestie 1, 811 01 Bratislava, Slovakia."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:179
#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:609
#: ../templates/widgets/listing-featured.php:32
#: ../templates/widgets/listing-list.php:38
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:180
msgid ""
"Displayed in listing details (it won't be used to locate listing on the map)."
msgstr ""
"Bude zobrazená v detaile lokácie (nebude použitá na umiestnenie lokácie na "
"mape)."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:194
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefónne číslo"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:195
#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:204
#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:212
#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:220
msgid "Displayed in listing details."
msgstr "Zobrazí sa v detaile lokácie."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:203 ../inc/core-functions.php:245
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:211
msgid "Email Address"
msgstr "Emailová adresa"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:219 ../inc/core-functions.php:251
msgid "Website"
msgstr "Webstránka"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:227
msgid "Custom Contact 1 Icon"
msgstr "Ikona vlastného kontaktu 1"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:228
#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:332
msgid ""
"Add icon class here. Please refer to the documentation to learn more about "
"icons."
msgstr ""
"Sem vložte CSS triedu ikony. Obráťte sa prosím na dokumentáciu pre viac "
"informácii o ikonách."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:235
msgid "Custom Contact 1 Label"
msgstr "Popisok vlastného kontaktu 1"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:236
msgid ""
"You can make the label clickable using a simple HTML like this: &lt;a "
"href=\"https://example.com\"&gt;label&lt;/a&gt;"
msgstr ""
"Popisok môžete spraviť klikateľný použitím jednoduchého HTML: &lt;a "
"href=\"https://example.com\"&gt;popisok&lt;/a&gt;"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:243
msgid "Custom Contact 1 Title"
msgstr "Názov vlastného kontaktu 1"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:244
msgid ""
"Briefly describe the purpose of this information (e.g.: \"Mobile phone\"). "
"Very important for screen reader users."
msgstr ""
"V skratke popíšte účel tejto informácie (napr. \"Mobilné číslo\"). Táto "
"informácia je dôležitá pre používateľov čítačiek alebo prehliadačov pre "
"nevidiacich."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:251
msgid "Custom Contact 2 Icon"
msgstr "Ikona vlastného kontaktu 2"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:258
msgid "Custom Contact 2 Label"
msgstr "Popisok vlastného kontaktu 2"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:265
msgid "Custom Contact 2 Title"
msgstr "Názov vlastného kontaktu 2"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:272
msgid "Custom Contact 3 Icon"
msgstr "Ikona vlastného kontaktu 3"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:279
msgid "Custom Contact 3 Label"
msgstr "Popisok vlastného kontaktu 3"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:286
msgid "Custom Contact 3 Title"
msgstr "Názov vlastného kontaktu 3"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:299 ../inc/core-functions.php:299
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:300
msgid "Facebook profile URL."
msgstr "URL Facebook profilu."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:307 ../inc/core-functions.php:300
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:308
msgid "Instagram profile URL."
msgstr "URL Instagram profilu."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:315 ../inc/core-functions.php:301
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:316
msgid "Yelp profile URL."
msgstr "URL Yelp profilu."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:323 ../inc/core-functions.php:302
msgid "X"
msgstr ""

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:324
#, fuzzy
#| msgid "Yelp profile URL."
msgid "X profile URL."
msgstr "URL Yelp profilu."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:331
msgid "Custom Social Link 1 Icon"
msgstr "Ikona vlastného profilu 1"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:339
msgid "Custom Social Link 1 URL"
msgstr "URL vlastného profilu 1"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:340
msgid "Absolute URL to your social profile."
msgstr "Sem vložte absolútnu adresu profilu sociálnej siete."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:347
msgid "Custom Social Link 1 Label"
msgstr "Popisok vlastného profilu 1"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:348
msgid "This label will appear when you hover over the icon."
msgstr "Tento popisok sa objaví po prejdení myšou ponad ikonu."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:355
msgid "Custom Social Link 2 Icon"
msgstr "Ikona vlastného profilu 2"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:362
msgid "Custom Social Link 2 URL"
msgstr "URL vlastného profilu 2"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:369
msgid "Custom Social Link 2 Label"
msgstr "Popisok vlastného profilu 2"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:376
msgid "Custom Social Link 3 Icon"
msgstr "Ikona vlastného profilu 3"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:383
msgid "Custom Social Link 3 URL"
msgstr "URL vlastného profilu 3"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:390
msgid "Custom Social Link 3 Label"
msgstr "Popisok vlastného profilu 3"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:403
msgid "Opening Hours"
msgstr "Otváracie hodiny"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:404
msgid "Choose method for inserting the opening hours."
msgstr "Zvoľte si metódu pre vloženie otváracích hodín."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:406
msgid "No opening hours"
msgstr "Žiadne otváracie hodiny"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:407
msgid "Select hours"
msgstr "Zvoliť hodiny"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:408
msgid "Add hours in custom format"
msgstr "Vložiť hodiny vo vlastnom formáte"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:417
msgid "Select Opening Hours"
msgstr "Vyberte otváracie hodiny"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:418
msgid ""
"You can change the time format displayed on the site under Settings / "
"General."
msgstr "Formát času si môžete zmeniť pod \"Nastavenia / Všeobecné\"."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:429
msgid "Opening Hours Note"
msgstr "Poznámka k otváracím hodinám"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:430
msgid "Add a note to opening hours."
msgstr "Pridajte si poznámku k otváracím hodinám."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:441
msgid "Custom Format for Opening Hours"
msgstr "Vlastný formát pre otváracie hodiny"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:442
msgid "You can use STRONG HTML tag for formatting."
msgstr "Môžete použiť STRONG HTML tag pre naformátovanie textu."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:458
msgid "Listing Gallery"
msgstr "Galéria lokácie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:466
msgid ""
"You can add some additional images for this listing which will be displayed "
"on its detail page."
msgstr "Tu môžete pridať obrázky ktoré sa zobrazia na stránke detailu lokácie."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:468
msgid "Manage Gallery Images"
msgstr "Upraviť obrázky galérie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:480
msgid "Listing Metadata"
msgstr "Metadáta lokácie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:481
msgid "Schema.org metadata. More info:"
msgstr "Schema.org metadáta. Viac info:"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:491
msgid "Enable Metadata"
msgstr "Povoliť metadáta"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:499
msgid "Business Type"
msgstr "Typ prevádzky"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:501
msgid "General Local Business"
msgstr "Všeobecná lokálna prevádzka"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:502
msgid "Animal Shelter"
msgstr "Úkryt pre zvieratá"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:503
msgid "Automotive Business"
msgstr "Pre motoristov"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:504
msgid "Child Care"
msgstr "Starostlivosť o deti"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:505
msgid "Dentist"
msgstr "Zubár"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:506
msgid "Dry Cleaning Or Laundry"
msgstr "Čistiareň alebo práčovňa"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:507
msgid "Emergency Service"
msgstr "Pohotovostná služba"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:508
msgid "Employment Agency"
msgstr "Pracovná agentúra"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:509
msgid "Entertainment Business"
msgstr "Zábava"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:510
msgid "Financial Service"
msgstr "Finančné služby"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:511
msgid "Food Establishment"
msgstr "Jedlo alebo potraviny"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:512
msgid "Government Office"
msgstr "Úradná kancelária"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:513
msgid "Health And Beauty Business"
msgstr "Krása a zdravie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:514
msgid "Home And Construction Business"
msgstr "Domácnosť a stavebná činnosť"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:515
msgid "Internet Cafe"
msgstr "Internetová kaviareň"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:516
msgid "Legal Service"
msgstr "Právne služby"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:517
msgid "Library"
msgstr "Knižnica"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:518
msgid "Lodging Business"
msgstr "Ubytovanie"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:519
msgid "Professional Service"
msgstr "Profesionálne služby"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:520
msgid "Radio Station"
msgstr "Rádio stanica"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:521
msgid "Real Estate Agent"
msgstr "Realitný agent"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:522
msgid "Recycling Center"
msgstr "Recyklačné centrum"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:523
msgid "Self Storage"
msgstr "Sklad"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:524
msgid "Shopping Center"
msgstr "Nákupné centrum"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:525
msgid "Sports Activity Location"
msgstr "Športová lokalita"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:526
msgid "Store"
msgstr "Obchod"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:527
msgid "Television Station"
msgstr "Televízna stanica"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:528
msgid "Tourist Information Center"
msgstr "Turistické centrum"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:529
msgid "Travel Agency"
msgstr "Cestovná agentúra"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:542
msgid "Country"
msgstr "Krajina"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:543
msgid ""
"For example: USA. You can also provide the two-letter country code. For "
"example: US, DE, FR."
msgstr ""
"Napríklad: Slovakia. Môžete použiť aj dvojpísmenové kódové označenie "
"krajiny. Napríklad: SK, CZ, PL."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:554
msgid "Locality"
msgstr "Lokalita"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:555
msgid "For example: Mountain View."
msgstr "Napríklad: Mountain View."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:566
msgid "Region"
msgstr "Región"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:567
msgid "For example: CA."
msgstr "Napríklad: CA."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:579
msgid "Postal Code"
msgstr "PSČ"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:580
msgid "For example: 94043."
msgstr "Napríklad: 81101."

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:591
msgid "Street Address"
msgstr "Adresa ulice"

#: ../inc/classes/lsvr-cpt-listing.php:592
msgid "For example: 1600 Amphitheatre Pkwy."
msgstr "Napríklad: 1600 Amphitheatre Pkwy."

#: ../inc/classes/lsvr-permalink-settings-directory.php:12
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:16
msgid "LSVR Directory"
msgstr "LSVR Adresár"

#: ../inc/classes/lsvr-permalink-settings-directory.php:17
msgid "Archive Slug"
msgstr "Slug archívu"

#: ../inc/classes/lsvr-permalink-settings-directory.php:22
msgid "Category Slug"
msgstr "Slug kategórie"

#: ../inc/classes/lsvr-permalink-settings-directory.php:27
msgid "Tag Slug"
msgstr "Slug značky"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:68
#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:70
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:69
#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:71
msgid "Title of this section."
msgstr "Nadpis tejto sekcie."

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:70
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:22
msgid "Featured Listing"
msgstr "Odporúčaná lokácia"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:80
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:26
msgid "Choose listing to display."
msgstr "Zvoľte si lokáciu."

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:89
#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:119
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:32
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:53
msgid "Display Address"
msgstr "Zobraziť adresu"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:98
#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:128
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:37
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:58
msgid "Display Category"
msgstr "Zobraziť kategóriu"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:107
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:42
msgid "Display Excerpt"
msgstr "Zobraziť zhrnutie"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:116
#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:137
msgid "More Link Label"
msgstr "Popisok tlačidla \"viac\""

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:117
#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:138
msgid "Link to directory archive. Leave blank to hide."
msgstr "Odkaz na archív adresára. Ponechajte prázdne pre skrytie odkazu."

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:118
#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:139
msgid "More listings"
msgstr "Viac lokácií"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:126
#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:147
msgid "Unique ID"
msgstr "Unikátne ID"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-featured-widget.php:127
#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:148
msgid ""
"You can use this ID to style this specific element with custom CSS, for "
"example."
msgstr ""
"Toto ID môžete použiť napríklad na naštýlovanie tohto konkrétneho elementu."

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:81
#: ../templates/widgets/listing-featured.php:41
#: ../templates/widgets/listing-list.php:47
msgid "Category"
msgstr "Kategória"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:82
msgid "Display listings from a specific category."
msgstr "Zobraziť iba lokácie z konkrétnej kategórie."

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:90
msgid "Limit"
msgstr "Počet"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:91
msgid "How many listings to display."
msgstr "Počet lokácií."

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:92
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:35
msgid "All"
msgstr "Všetko"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:101
msgid "Order"
msgstr "Poradie"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:102
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:40
msgid "Order of listing posts."
msgstr "Poradie lokácií adresára."

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:104
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:43
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:105
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:44
msgid "By date, newest first"
msgstr "Podľa dátumu, od najnovších"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:106
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:45
msgid "By date, oldest first"
msgstr "Podľa dátumu, od najstarších"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:107
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:46
msgid "By title, ascending"
msgstr "Podľa názvu, vzostupne"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:108
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:47
msgid "By title, descending"
msgstr "Podľa názvu, zostupne"

#: ../inc/classes/shortcodes/lsvr-shortcode-listing-list-widget.php:109
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:29
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:48
msgid "Random"
msgstr "Náhodný výber"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-categories.php:16
msgid "LSVR Directory Listing Categories"
msgstr "LSVR Kategórie Lokácií"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-categories.php:17
msgid "List of Listing categories"
msgstr "Zoznam kategórií lokácií"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-categories.php:20
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:20
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:20
msgid "Title:"
msgstr "Nadpis:"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:16
msgid "LSVR Featured Directory Listing"
msgstr "LSVR Odporúčaná Lokácia"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:17
msgid "Single directory Listing post"
msgstr "Lokácia z adresára"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:25
msgid "Listing:"
msgstr "Lokácia:"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:47
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:63
msgid "More Button Label:"
msgstr "Popisok tlačidla \"viac\":"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:48
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:64
msgid "Link to listing post archive. Leave blank to hide."
msgstr "Odkaz na archív adresára. Ponechajte prázdne pre skrytie odkazu."

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-featured.php:50
#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:66
msgid "More Listings"
msgstr "Viac lokácií"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:17
msgid "List of Directory listing posts"
msgstr "Zoznam lokácií z adresára"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:25
msgid "Category:"
msgstr "Kategória:"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:26
msgid "Display listings only from a certain category."
msgstr "Zobraziť iba lokácie z konkrétnej kategórie."

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:29
msgid "None"
msgstr "----"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:32
msgid "Limit:"
msgstr "Počet:"

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:33
msgid "Number of listings to display."
msgstr "Zvoľte koľko lokácií sa má zobraziť."

#: ../inc/classes/widgets/lsvr-widget-listing-list.php:39
msgid "Order:"
msgstr "Poradie:"

#: ../inc/core-functions.php:233
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../inc/core-functions.php:239
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"

#: ../inc/geocode-listing.php:199
msgid "Geocoding request failed"
msgstr "Geocoding žiadosť zlyhala"

#: ../templates/widgets/listing-featured.php:42
#: ../templates/widgets/listing-list.php:48
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "v %s"

#: ../templates/widgets/listing-featured.php:68
#: ../templates/widgets/listing-list.php:81
msgid "There are no listings"
msgstr "Žiadne lokácie"

#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Twitter"

#~ msgid "Twitter profile URL."
#~ msgstr "URL Twitter profilu."

#~ msgid "The Google API request returned an error:"
#~ msgstr "Požiadavka na Google API vrátila nasledujúcu chybovú hlášku:"

#~ msgid "LSVR Widgets"
#~ msgstr "LSVR Widgety"

#~ msgid ""
#~ "Please consider using Latitude and Longitude options instead of Exact "
#~ "Address or upgrade your Google API plan."
#~ msgstr ""
#~ "Zvážte prosím použitie zemepisnej šírky a dĺžky namiesto presnej adresy "
#~ "alebo upgradujte váš Google API plán."

#~ msgid "Choose listing to display"
#~ msgstr "Zvoľte si lokáciu"
